Estudis Anglesos: Volum 12

 coberta 12

Edición bilingüe anotada y estudio crítico de la primera edición de The Vampyre, de John William Polidori.

Autor: Javier Martín Párraga (Universidad de Córdoba)

Editorial: EDICIONS UIB
Any d'edició: 2020
Matèria Llengua i literatura, Traducció
ISBN: 978-84-8384-438-0
Pàgines: 184
Format: Paper (rústica)

Comprar

Col·lecció: Estudis Anglesos

Índex i algunes pàgines de mostra
Com s'ha de citar:

Martín Párraga, Javier. 2020. Edición bilingüe anotada y estudio crítico de la primera edición de The Vampyre, de John William Polidori. Estudis Anglesos, vol. 12. Palma: Edicions UIB.

DILVE (enllaç)

Sinopsi:

El vampir (The Vampyre, 1819), de John William Polidori (1795-1821), constitueix una obra fundacional del gènere fantàstic en general i del subgènere vampíric en particular. No obstant això, fins al moment present no ha aparegut a nivell internacional una edició crítica anotada que explori en profunditat l’autor, el complex procés de redacció i la publicació del text o la seva relació amb la rica tradició vampírica posterior. Pel que fa a la seva traducció al castellà, tampoc s’ha publicat una versió del text que sigui completament satisfactòria. Aquesta edició aspira a omplir aquest buit editorial, ja que presenta una edició bilingüe del text amb una nova traducció anotada, acompanyada d’un estudi crític previ en què s’analitza la complexa relació que l’autor va tenir amb Lord Byron i el paper de la cèlebre vetllada a Villa Diodati en la redacció d’El vampir, així com el complex procés d’edició de la novel·la breu (que en un primer moment va aparèixer atribuïda a Byron), la seva recepció crítica i la influència que ha exercit sobre el gènere vampíric.